Новости Linux Mint - Ноябрь 2017 [Перевод]
Добавлено: 14 ноя 2017, 23:36
Большое спасибо за ваши пожертвования. Ваша помощь и поддержка приветствуются. Они являются показателем Вашего доверия и стимулом нам для дальнейшего развития. Большое спасибо всем, кто помогает нашему проекту.
Linux Mint 18.3 BETA
На этой неделе будут выпущены BETA версии Cinnamon и MATE.
Мы надеемся, что они порадуют вас, и с нетерпением ждем ваших отзывов. Официальный релиз будет объявлен через пару дней.
"Горячие" изменения
Некоторые улучшения попали в Linux Mint 18.3 в последнюю минуту. К ним относятся:
Есть также несколько изменений в Xfce и KDE, но мы сообщим о них позже (мы выпустим эти релизы после Cinnamon и MATE).
Читайте документацию
Мы рады сообщить, что мы поместим нашу документацию в многообещающий сервис под названием “Read the Docs“.
Наше руководство пользователя Linux Mint помогали нам в течении многих лет. Информация постоянно обновлялась и переводилась на два десятка языков мира. Это был отличный информационный ресурс для новых пользователей. Несмотря на то, что формат LibreOffice, в котором они были написаны, и предоставлял возможность для простой проверки или перевода, он также стал проблемой, т.к. данный подход делал техническое обслуживание и развитие руководств сложнее, чем следовало бы. Изменения трудно отслеживать, вследствие чего документы, доступные на различных языках, содержат все больше расхождений.
Если бы мы вносили изменения в абзац, это затронуло бы только один вариант локализации в краткосрочной перспективе и, вероятно, лишь некоторые в долгосрочной.
В структуре руководств пользователя также были проблемные места. Это большой документ, который охватывает множество различных аспектов. Некоторые темы слишком подробно описаны, а в других напротив не хватает важной информации.
Во время разработки Linux Mint 19 мы напишем небольшие руководства, каждое из которых будет посвещено отдельной теме. В частности, будут описаны:
Read the Docs был выбран в первую очередь потому, что он позволяет разделять контент и разметку, а также без труда создавать, изменять, автоматически переводить и размещать документацию, которую потом вы можете прочитать в Интернете (в формате HTML) или оффлайн (в формате PDF/ePUB).
Документация будет записана в языке разметке reStructuredText (RST) с кнотролем версий в Github. Мы будем использовать Gettext для создания шаблонов переводов, которые будут импортироваться в Launchpad. Другими словами, у нас будет документация, написанная и переведенная тем же образом, каким мы уже пишем и переводим наши проекты. Read the Docs будет также постоянно обновлять размещенную документацию. При каждом изменении, она будет автоматически "пересобрана".
Примечание. Flatpak уже использует Read the Docs. Посетите http://flatpak.readthedocs.io/en/latest/, чтобы посмотреть, как это выглядит. Их документация доступна на английском, французском и испанском языках. Нам потребуется некоторое время, чтобы написать наши руководства, но исходя из опыта и зная, насколько удивительны команды переводчиков на Launchpad, мы вполне уверены, что у нас будет документация на более чем 20 языках в сжатые сроки.
Пожертвования в октябре
В общей сложности, благодаря щедрым взносам, было привлечено $8,998 от 483 пользователей.
Источник
Linux Mint 18.3 BETA
На этой неделе будут выпущены BETA версии Cinnamon и MATE.
Мы надеемся, что они порадуют вас, и с нетерпением ждем ваших отзывов. Официальный релиз будет объявлен через пару дней.
"Горячие" изменения
Некоторые улучшения попали в Linux Mint 18.3 в последнюю минуту. К ним относятся:
- Улучшенная поддержка инструментов для проверки орфографии и подбора синонимов на английском, немецком, испанском, французском, итальянском, португальском и русском языках
- Легкая установка Skype, Google Earth и WhatsApp из менеджера программ
- В меню запуска Mintmenu MATE добавлено отображение последних вызванных приложений
Есть также несколько изменений в Xfce и KDE, но мы сообщим о них позже (мы выпустим эти релизы после Cinnamon и MATE).
Читайте документацию
Мы рады сообщить, что мы поместим нашу документацию в многообещающий сервис под названием “Read the Docs“.
Наше руководство пользователя Linux Mint помогали нам в течении многих лет. Информация постоянно обновлялась и переводилась на два десятка языков мира. Это был отличный информационный ресурс для новых пользователей. Несмотря на то, что формат LibreOffice, в котором они были написаны, и предоставлял возможность для простой проверки или перевода, он также стал проблемой, т.к. данный подход делал техническое обслуживание и развитие руководств сложнее, чем следовало бы. Изменения трудно отслеживать, вследствие чего документы, доступные на различных языках, содержат все больше расхождений.
Если бы мы вносили изменения в абзац, это затронуло бы только один вариант локализации в краткосрочной перспективе и, вероятно, лишь некоторые в долгосрочной.
В структуре руководств пользователя также были проблемные места. Это большой документ, который охватывает множество различных аспектов. Некоторые темы слишком подробно описаны, а в других напротив не хватает важной информации.
Во время разработки Linux Mint 19 мы напишем небольшие руководства, каждое из которых будет посвещено отдельной теме. В частности, будут описаны:
- Руководство по установке
- Руководство разработчика
- Руководство по устранению неполадок/ошибок
- Руководство по началу работы, включающее беглый обзор проекта Mint и его сообщества
Read the Docs был выбран в первую очередь потому, что он позволяет разделять контент и разметку, а также без труда создавать, изменять, автоматически переводить и размещать документацию, которую потом вы можете прочитать в Интернете (в формате HTML) или оффлайн (в формате PDF/ePUB).
Документация будет записана в языке разметке reStructuredText (RST) с кнотролем версий в Github. Мы будем использовать Gettext для создания шаблонов переводов, которые будут импортироваться в Launchpad. Другими словами, у нас будет документация, написанная и переведенная тем же образом, каким мы уже пишем и переводим наши проекты. Read the Docs будет также постоянно обновлять размещенную документацию. При каждом изменении, она будет автоматически "пересобрана".
Примечание. Flatpak уже использует Read the Docs. Посетите http://flatpak.readthedocs.io/en/latest/, чтобы посмотреть, как это выглядит. Их документация доступна на английском, французском и испанском языках. Нам потребуется некоторое время, чтобы написать наши руководства, но исходя из опыта и зная, насколько удивительны команды переводчиков на Launchpad, мы вполне уверены, что у нас будет документация на более чем 20 языках в сжатые сроки.
Пожертвования в октябре
В общей сложности, благодаря щедрым взносам, было привлечено $8,998 от 483 пользователей.
Источник